Войти
Пятница, 19 апреля, 2024

День Ё-моЁ и потной зимы

День Ё-моЁ и потной зимы

Доброе утро, Ковров! Сегодня среда, 29 ноября. В народном календаре Матвеев день. На Руси на Матвея (Матфея), если в этот день случалась оттепель (что было довольно частым явлением), наши предки шутили: «На Матвея зима потеет: в белой шубе явилась, на ноябрь понадеялась». Также говорили: «На Матвея земля преет», — то есть становится влажной от подтаявшего снега.

А вот если в этот день дули буйные ветры, то вьюги и метели должны были продолжаться до Николы Зимнего. Если облака шли низко — ждали стужи. Несмотря на строгий пост, в этот день крестьяне любили ходить друг другу в гости. Стол, конечно, был постным, но скромность угощения компенсировалась душевными разговорами. «Худ Матвей, коли не попотчевал гостей», — говорили люди. Именины в этот день Василий, Виктор, Дмитрий, Иван, Макар, Матвей, Михаил, Николай, Сергей, Федор.

9 ноября 1783 г. (234 года назад) в русскую азбуку введена буква Ё. Русский алфавит состоит из тридцати трёх букв. Одна из них совершенно незаслуженно всё более и более выходит из употребления. Её история началась в 1783 году. (18) 29 ноября 1783 года состоялось одно из первых заседаний недавно созданной Академии Российской словесности с участием её директора – княгини Екатерины Дашковой, а также Фонвизина и Державина. Екатерина Романовна предложила заменить обозначение звука «io» одной новой буквой – «ё».

Известной буква «ё» стала благодаря Карамзину. В связи с тем, что Карамзин был первым, кто использовал букву «ё» в печатном издании, вышедшем довольно большим тиражом, именно его некоторые справочные издания, в частности, Большая Советская Энциклопедия, ошибочно указывают как автора буквы «ё». В советской России обязательное употребление буквы «ё» в школьной практике было введено в 1942 году приказом народного комиссара просвещения РСФСР. Между прочим, этого приказа никто никогда не отменял. Необязательность употребления «ё» ведёт к ошибочным прочтениям и невозможности восстановить смысл слова без подробного контекста. Например, заём-заем; совершённый-совершенный; слёз-слез; нёбо-небо; мёл-мел; осёл-осел; вёсел-весел… А ещё можно привести пример из «Петра Первого» А.Н. Толстого: «При этаком-то государе передохнем!». Имелось в виду – «передохнём». Чувствуется разница? А как вы прочитаете «Все поем»? Все поём? Всё поем? Всё поём?

Всем хорошего дня!
Источник.
Иллюстративное фото.

Для добавления комментариев на сайт, Вам необходимо войти на сайт или зарегистрироваться.